

Inloggen
Als u een account bij ons heeft, meld u dan aan.
Registreren
Door een account aan te maken in deze winkel kunt u het betalingsproces sneller doorlopen, meerdere adressen opslaan, bestellingen bekijken en volgen en meer.
Account aanmakenScenario | Riff Reb's |
Tekeningen | Riff Reb's |
Inkleuring | Riff Reb's |
Formaat B | 22 x 29 cm |
Pagina's | 128 |
ISBN Hardcover | 9789058856760 |
Vrije bewerking van de piratenroman van de Franse schrijver Pierre Mac Orlan, omschreven als 'Schateiland, maar dan zonder schat, zonder papegaai en zonder hoop'.
Op het eind van zijn dagen vertrouwt het hoofdpersonage, nog steeds op de vlucht voor het zwaard van Justitie, ons het relaas toe van zijn jeugd aan de zijde van een aantal van de meest beruchte zeerovers van de achttiende eeuw. In een bijzonder zwierige en dynamische tekenstijl voert tekenaar Riff Reb's je mee naar de Caraïben voor een verhaal vol actie, dramatiek, rauwe kameraadschap en alle andere ingrediënten van het Avontuur met hoofdletter A!
Een oude ex-piraat vertelt in opeenvolgende hoofdstukjes zijn levensverhaal. Het begint op een kerkhof, waar hij een vriendinnetje wurgt omdat het kind weigert haar muisje aan de snotaap te laten zien. Eenmaal hij zijn nieuwsgierigheid heeft bevredigd, begint hij te begrijpen dat hij een misdaad heeft begaan... en bovendien krijgt hij geen soep meer van het meisje! Veertien jaar later scheept hij in bij een zeerover in dienst van de Britse kroon. Hij wordt scheepsjongen en moet het harde bestaan het hoofd zien te bieden: kijken, leren en incasseren. Dat doet hij in overvloed, want gierende tempeesten, een vracht vrouwen waarvan er eentje met haar engelenstem de matrozen in vervoering brengt (en prompt door de kapitein wordt achtergelaten op een eilandje), een overijverige inquisiteur en andere aardigheden maken zijn leven niet altijd een pretje, maar wel een knap verhaal over kameraadschap. De avonturen zwijmelen van de ene schat naar het andere magische verschijnsel, tussen bitter realisme en luchtige komedie, net zoals het hele album is opgevat.
De teksten en dialogen zijn een ware lust met veel intrinsieke humor. Door een overdaad aan personages valt het je niet mee om je in te leven met deze of gene, maar 't gaat zodanig lekker vooruit dat je er op 't eind een prettige leeservaring hebt opzitten. Riff Reb's, de tekenaar van Sergeï Wladi, wiens laatste vertaalde wapenfeit een kort verhaal voor het album SkyDoll Spaceship Collection is, ging te rade bij Patrice Pellerin zoals er wel meer tekenaars doen wanneer ze een zeevaartstrip maken. Ook Hermann en Christophe Blain passeerden al bij de auteur van De Havik. Hoe dan ook voer Riff Reb's zijn eigen koers en die spreekt ons erg aan. De semi-realistische stijl wint aan aantrekkelijkheid door getalenteerde inkt- en inkleurtechnieken. Het geheel oogt somber en duister en staat in contrast met de luchtigheid van de vertelling. Niet luchtig in de zin van vrolijk, maar veeleer door het leesgemak en de weinige struikelblokken die je ondervindt om zomaar in alles mee te gaan.
Sterk one-shot dus. Als toemaatje krijg je enkele pagina's met flamboyante schetsen en voorstudies. Wil je er nog een vergelijkend warenonderzoek bij? Als je graag Long John Silver leest, dan kunnen we Aan Boord van de Morgenster zonder de minste twijfel aanraden. Pak het zeker eens vast in de winkel en voel tenminste aan de harde kaft, die letterlijk als fluweel aanvoelt. Voor je het weet, heb je al een paar hoofdstukken doorbladerd en ben je verkocht.
DAVID STEENHUYSE
https://www.stripspeciaalzaak.be/besprekingen/leesgemak
https://stripgids.org/2012/05/08/9789058856760/
RS
https://www.stripschrift.nl/recensies/item/2768
Soms pak je een strip vast, blader je hem even snel door en je denkt: dit wordt het. Of het dan ook echt de moeite waard is, kan je dan alleen maar ontdekken door het album te lezen. Dat heb ik dan ook gedaan met “Aan boord van de Morgenster”. Het boek intrigeert al door zijn akarakteristieke cover: een grote golvende zee met op de achtergrond een wegglijdend schip. Het deed me een beetje denken aan de Japanse prent “De grote golf van Kanagawa”, maar als je iets beter kijkt, blijkt die zee uit doodskoppen te bestaan. Een fijn detail dat veel goeds belooft. Na een snelle blik binnenin, moest ik denken aan “Tales of the Black Freighter”, de sub-plot uit Watchmen en aan de oude horror-verhalen van EC comics. De verwachtingen waren dus hooggespannen.
Op de kaft staat al dat dit boek een 'Vrije bewerking van de roman van Pierre Mac Orlan' is. Na een check op Wiki, blijkt dat de eerste versie van het boek reeds in 1920 uitkwam. De auteur heeft nog meegestreden in de eerste wereldoorlog waarin het in 1916 gewond geraakte waarna hij oorlogsverslaggever werd. Hij heeft dus waarschijnlijk ergere gruwel meegemaakt, dan dat hij beschrijft in zijn piratenboek. In de strip valt het immers allemaal nogal mee. Er wordt natuurlijk gemoord, gewurgd, gestoken en gelyncht, maar dat kan je natuurlijk verwachten in een piratenstrip, maar de lezer van de 21ste eeuw is toch meer gewend. De spanning zit er ook niet echt in, want Mac Orlan heeft gekozen voor een anekdotische vertelling waarbij een van de opvarenden zijn levensverhaal vertelt. De verschillende hoofdstukjes staan dus op zichzelf en zijn van wisselende kwaliteit, meestal niet echt origineel (nu toch niet meer) en soms ook gewoon voorspelbaar.
Ik vermoed dat onze Franstalige zuiderburen vooral vallen voor het poëtische en soms wollige taalgebruik en ik moet zeggen dat de vertaler ook zijn best heeft gedaan. Toch wel een beetje raar als de piraten herinneringen aan meisjes ophalen en een oude zeeschuimer plots declameert: “We hebben er allemaal meer gekend dan goed is voor een man, maar het enige dat er van overblijft is een naam, tussen de vervagende sporen van onze jeugd...”
Toch blijkt in enkele verhalen de sfeer goed te zitten zoals in hoofstuk X waarin een geraamte zijn eigendom komt terugvorderen. Het is een gerimpelde piraat die dit spookverhaal vertelt. De verteller vertelt dus het verhaal van een andere verteller. Dat kan tellen en is niet zo goed voor het ritme van het verhaal.
Niet kopen dan? Dat durf ik niet zeggen want in dat geval mist u een pareltje van tekenkunst. Ik moet eerlijk toegeven dat ik nooit eerder werk van Riff Reb's heb gezien, maar nu zal ik zeker op zoek gaan naar zijn ander werk. Wat hij hier doet is werkelijk verbluffend. Heerlijke, wat cartooneske karakterkoppen, sfeervolle plaatjes met heel veel detail in de realistische achtergronden en heel veel gevoel voor beeldtaal, het zit er allemaal in.
Het enige wat ik niet begrijp, is dat hij alles in monochrome kleuren afbeeldde. Zo heb je gele, rode, groene, bruine platen in het boek, maar als je toch de prijs betaalt voor een full color druk, waarom dan ook niet alles inkleuren? Het geeft het geheel wel die ouderwetste look die mooi is voor een piratenstrip, maar ik denk dat het met een 'gewone' inkleuring nog beter had kunnen zijn.
Misschien zat Riff Reb's wat gevangen door de originele roman die hij heeft verstript, hij is in elk geval een auteur die we zeker in de gaten moeten houden.
Je beoordeling toevoegen
Beoordeel Aan Boord van de Morgenster